Manchester
& the Northwest Region of England
Papillon
Graphics'
Virtual Encyclopaedia of Greater Manchester
Including
Bolton, Bury, Manchester, Oldham, Rochdale, Salford, Stockport, Tameside,
Trafford & Wigan
NAVIGATION
Virtual
Hosting by
TheServerBank
The
County of Lancashire - 9
The Lancashire
Dialect
There are
those who regard dialect as simply 'bad pronunciation', the language
of uneducated country yokels or of people who couldn't speak 'properly'.
Nothing could be further from the truth. Dialects have often,
regrettably, been associated with people who were illiterate -
the assumption was that if you could read and write then you could
use standard English 'properly'. Yet, dialects still show the
richness and variety of English regional history. They identify
the user as belonging to the place and as part of the culture.
You have to
be born in a region to have its dialect. Even so, mass media (newspapers,
radio, film and then television) have tended to narrow the range
and produce a more standardised 'flatness' to the language, or
to promote an Americanised form. Certainly, improved education
and general literacy has tended to detract from oral traditions.
This may explain why Lancashire produced a good number of dialect
poets and writers in the 19th century - men like William
Harrison Ainsworth, Samuel
Bamford, Samuel Laycock
and Ben Brierley all wrote
in the Lancashire dialect at about the same time that books and
news periodicals were being mass produced.
Lancashire
is very rich in dialects. There are many variations of it - areas
of Cumbria and the Lake District
still use a dialect that is audibly 'Lancashire'. Manchester may
now no longer be in the county of Lancashire, but its dialects
are, to the rest of the world at least, plainly 'Lancashire'.
Bolton, Oldham
and Wigan have decidely individual
and unique versions of Lancashire dialects.
Old performers
like George Formby spoke
a distinct Wigan dialect and Gracie
Fields was plainly from Rochdale
by her speech - yet they are all variations on the same dialect.
Dialects conventially
seem to take three forms:
Regional
Pronunciation
They may take the form of a local or regional pronunciation
variation of a proper existing word;
Newly
Invented Words
They may be a completely new, original and localised word
or phrase invented in or used within the region;
New
Usage of Existing Words
An existing standard or proper word may be used in a different
or alternative way or with a different meaning to that generally
accepted in standard 'Queen's English'.
Bearing in
mind these definitions, what follows is a sample of dialect words
and phrases that may be found throughout the county, despite the
gradual decline in their usage. There are, of course, far too
many to include here, so these are merely a small sample.
We are indebted
to Dr Alan Crosby's book "The Lancashire Dictionary"
(ISBN 1 85825 122 2) for the following extracts:
ah'm
afeart = I'm afraid.
bally
ann = a meal put together from whatever was available, as
in "It's a bally ann meal today".
b'art
or beawt = without. The former is also in common usage
in Yorkshire, as in the song "Ilkley Moor b'art 'at".
bellin'
= to cry out or make a great deal of noise (presumably a contracted
form of 'bellyaching').
bidding
= an invitation to a funeral.
blather,
blether or blether-yed = someone with nothing between
the ears. A head full of air. Hence, to blether meant to say
a great deal about nothing.
bobber
and bobbing = a man who woke up workers before clocks
were common possessions; a so-called 'knocker up'; sometimes
the man who also woke up those who fell asleep during church
sermons. Bobbers often carried long poles, with which to tap
roundly on bedroom windows or lightly on the head of a sleeper
in chapel.
boggart
= a ghost or spirit (as in Boggart Hole Clough in Manchester)
broo,
brow or brew = a slight hill, bank or slope.
brew
= also can mean a cup of tea as in "...dust want brew?"
(Do you want a cup of tea?).
champion
= grand, excellent, first class, superlative.
chitty
= young girl or lass.
chunner
= to mutter.
claggy
= sticky as in dough that is too wet. Sultry or humid weather
can also be described as claggy.
clough
= steep sided valley or tributary to another valley.
cow
slavver = cow dung. "Slavver" means to slobber
or dribble.
cratchy
= irritable, bad tempered.
delph
= quarry or excavation.(As in the district of Delph in Oldham).
dip
= sauce or syrup - sometimes fat from the frying pan after cooking.
eawl-leet
= twilight or dusk (from 'owl light').
faggot
= derogatory term for a woman, as in "th'owd faggot"
(the old woman).
fair
= entirely or completely, as in "Ah'm fair worn out".
fettle
= to repair or mend. Sometimes used to indicate a good state
of repair or excellent condition as in "It were in fine
fettle".
fleck
and flecky = a flea, flea-bitten.
gill
= a specific old Imperial unit of liquid measure, but locally
it could mean any small measure of drink, as in "Wil't
'ave a gill wi' me?" (Will you have a drink with me?).
hippins
= baby's nappies or diapers.
jessy
= a cissy, or a mollycoddle, hence "Yer big jessy!"
keck-handed
or cack-handed = left-handed or sometimes ham-fisted.
keks
= trousers.
likely
= handsome or comely, as in "a likely lad".
lurry
= lorry or waggon, often written as well as spoken.
mash
= weaving term for bad work or a messy job.
mawkin
= dirty, slovenly or shabby.
motty
= a small sum of money.
mun
= must do, as in 'Yer mun do it" (You must do it). The
negative form is munna, as in "Yer munna do it"
(You mustn't do it).
nesh
= feeble, weak or soft as in "Eeh lass, th'art nesh",
surviving from a commonly used Old English word.
nobbut
= no more than, nothing but, as in "Th'art nobbut a slip
of a lass" (You are no more than a little girl).
nowt
= nought or nothing.
nowty
= naughty, bad-tempered, irritable.
owt
= aught or anything.
perish
= freeze.
petty
= outdoor toilet.
pissabed
= dandelion, supposedly caused children to wet the bed, sometimes
expressed more genteely as pee-a-bed.
pop
his clogs = to die.
pop
shop = pawnbroker, as in the folk song "Pop goes the
Weazel"
put
wood i' th' oil = close the door (literally "put the
wood in the hole").
reasty
or resty = rancid, rotten, putrid - usually of food.
seg
= a callous or a corn, usually hard skin on the hand.
sen
= self, as in "tha-sen" (thyself or yourself) and
"mi-sen" (myself).
sennit
= a week (seven nights), also "fortnit" for a fortnight
(two weeks).
sithee
= see you, or, I'll be seeing you.
skrike
= to cry out, to weep or shriek.
starved
= frozen with cold.
strap
= credit, hence "on the strap" (bought on credit).
tater
'ash = potato hash, a local dish of corned beef and mashed
potato - still a local delicacy.
tosspot
= drunk or rowdy - a word now used commonly throughout England
though originating in Lancashire.
wark
= ache, as in "belly-wark" (stomache ache), also as
in "tooth-wark" (toothache).
welly
= well nigh, almost, nearly.
woven
mi' piece = reached the end, come to the end of life (I
am ready to die).
yammer
= to yearn, lament or long for.
See also:
Other
Books on Bolton Dialects
"A
Grammar of the Dialect of the Bolton Area. Part I".
By Graham Shorrocks
Introduction, Phonology. Bamberger Beiträge zur Englischen
Sprachwissenschaft (University of Bamberg Studies in English
Linguistics) 41. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York,
Paris, Vienna: Peter Lang, Europäischer Verlag der
Wissenschaften, 1998. ISSN 0721–281X; ISBN 3–631–33066–9;
US-ISBN 0–8204–3565–1.
"A
Grammar of the Dialect of the Bolton Area. Part II".
Graham Shorrocks.
Morphology and Syntax. Bamberger Beiträge zur Englischen
Sprachwissenschaft (University of Bamberg Studies in English
Linguistics) 42. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York,
Paris, Vienna: Peter Lang, Europäischer Verlag der Wissenschaften,
1999. ISSN 0721–281X; ISBN 3–631–34661–1;
US-ISBN 0–8204–4323–9